Тот же я и те же грабли
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Гектор" journal:[<< Previous 20 entries]
08:36 pm
[Link] |
хроники пандемии Urban Dictionary нам сообщает, что английский язык обогатился новым выражением: Piglet flu (поросячий грипп). Значение: любой грипп, кроме свиного, во время пандемии. Чувствуешь себя так же хреново, только никакого тебе почёта и уважения, потому что у тебя не h1n1.
|
06:25 pm
[Link] |
песенка чебурашки-лузера Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдёт.
Так и остался странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдёт.
* * * Вариант второй, покороче
Мне не везло сначала, Потом меня не стало...
|
02:02 pm
[Link] | ( Что это, Холмс? )
|
10:18 pm
[Link] |
инопланетный десант, или встречи с интересными людьми 1. Упитанная девушка с баулом выходит из дверей офисного здания и буквально врезается в меня, проходящего мимо. Следующую фразу я слышу от неё сразу, без лишних вступлений, типа "здрасьте" или "извините". Д: Где музей? Я: Какой музей? Д: Какой-то Пушкинский тут у вас. Я: Какой-то Пушкинский музей? (объясняю дорогу)... Короче, вон там, напротив какого-то храма. Д (оглядываясь): А это что? Магазины? Дело происходит на Остоженке. Вокруг модные бутики. Конкретно в данный момент Девушка смотрит на витрину свадебного салона. Я: Так вам куда надо, в музей или в магазины? Д: У меня книги. (Протягивает мне под нос баул) Как думаете, им там книги нужны? Теперь мы уже вдвоём оценивающе смотрим на витрину. Оттуда сияет белоснежное платье с золотой тесьмой и кружевами. Я: Это свадебный салон. Там книжек не читают. Д: Понятно. А вы читаете? Я: Читаю. Но у меня пока есть, что читать. Д: Может, всё-таки посмотрите? Я: До свидания.
* * *
2. Место то же, день другой. Иду в сторону метро быстрым шагом, потому что тороплюсь. Навстречу неторопливо шагает дама средних лет в чёрном пальто, очках и широкополой чёрной шляпе. Неожиданно делает шаг мне наперерез, выставляет вперёд закрытый зонт и начинает вертеть его пропеллером перед самым моим лицом. Я на мгновение полностью теряю ощущение реальности, потому что такие вещи в мой мир не вписываются ну никак. В общем, мы стоим так в течение нескольких секунд: она крутит зонтом у меня перед носом, я пытаюсь осознать, в каком мире я нахожусь. Наконец, ко мне приходят слова. Я: Что с вами?! Ж: Такая же мафия, как и ты.
Мы расходимся в разные стороны.
|
09:40 am
[Link] |
Сёстры Карамазовы
"Гурусенька"! По-моему, реально круто. Особенно драки и там, где "Миттэ" в костюме Майкла Джексона.
|
02:04 pm
[Link] |
Алехандро Ходоровски на фестивале "Завтра" * Раньше я был сильный и злой. С годами я стал сильнее и злее.
( Read more... )
|
03:07 pm
[Link] | На рекламе пива "Балтика" вместо "Стремись к лучшему" прочитал "Стремись к лешему". Понравилось.
|
07:43 pm
[Link] |
The Haunted Track Мне кажется, что в этой композиции живут бесы. По-настоящему страшно слушать это в одиночестве. А тем не менее, тянет и тянет.
Current Music: Roger Waters — Music from The Body (1970) — Old Folks Ascension
|
11:24 am
[Link] |
nobody expects the spanish inquisition Кстати, о главиоле. Вспомнил, что был вот такой фильм из жизни сексуальных меньшинств. А там была такая сцена: какая-то пьянка-гулянка, вокруг суета, кавардак, всё вверх дном, герои бегают по квартире, кого-то потеряли. Вдруг раздаётся откуда-то бодрая музыка. Герои в удивлении осматриваются и видят за роялем незнакомого человека в феске. "Вы кто такой?", спрашивают они его. "Я — турецкий пианист". "Минуточку, но мы не звали турецкого пианиста". "Никто никогда не зовёт турецкого пианиста!", обиженно восклицает человек в феске, встаёт и уходит.
Tags: главиола
|
09:25 pm
[Link] |
главиола Искал во всех словарях французское слово glaviole. Нашёл только здесь, и не могу не поделиться.
"Этимология: забавное словцо, порождённое фантазией братьев Брюно и Дени Подалидесов. 1. Металлический объект неясного назначения, используемый в механике. Имеет обыкновение путаться у людей под ногами. Фигурирует почти в каждом их фильме. 2. Шуточный синоним слов "штуковина", "хренотень". Варианты перевода: Никаких..."
Встречено тут.
Tags: brancardier, главиола
|
09:20 pm
[Link] |
учись мудрости Купил недавно для работы тетрадку с надписью на обложке "Учись мудрости на чужих ошибках". Недолго с ней походил, и вот она распружинилась и распалась. ООО "Полиграфиздат", следуй своим советам!
|
01:25 pm
[Link] | Мои друзья печатают списки кинофильмов, которые они посмотрели за месяц. Я тоже с удовольствием составлю такой список. Итак, вот оно, моё ( кино августа )
|
11:41 pm
[Link] | Ещё вчера я был никто, А нынче - в кожаном пальто.
* * *
Купили кефир. А на упаковке написано: "Употребить до: 09.09.09 09:09" Пью и думаю: и что теперь будет?
|
07:55 am
[Link] | Знаете ли вы, что... на ногах - ноготочки, а на руках - рукоточки.
|
03:47 pm
[Link] | Из одного сценария:
Б.: Я люблю вас, Маша. МАША: Не говорите ерунду, между нами ничего общего. Я медсестра, а вы - уголовник.
|
08:22 pm
[Link] |
настроение Так-то район у нас нормальный. Про него, конечно, можно многое понарассказывать, но я стараюсь держать себя в руках, потому что, честно говоря, не думаю, что мы чем-то сильно отличаемся от других районов. Но некоторые вещи бывают через край. Вот, например, была история. Она была давно, на Новый год, но у меня только сейчас нашлись силы облечь её в печатные слова. У нас на раёне, если пройти через рынок с крысами и китайскими шмотками, а потом ещё мимо «Арбат-Престижа» и лавки с бухлом, был островок цивилизации: магазинчик «Настроение». Маленький, красивый, в тёплых розовых тонах павильон, где продавались Диски с Новыми Фильмами и Компьютерные Игры. Я там бывал, мне было приятно, что у нас есть такое маленькое чудо и до него можно дойти всего за 15 минут. У меня там даже появилась скидка. Через несколько дней после Нового года я случайно проходил мимо и увидел, что ларька нет. ( что же с ним стало? )
|
10:22 am
[Link] | Человек родился!
|
09:46 pm
[Link] |
о том, как важно найти своё амплуа Вот это, если не ошибаюсь, уже 5-й фильм, где Фёдор Бондарчук играет Режиссёра за Работой: то ли самого себя, то ли некий собирательный образ. У потомков отложится в сознании, что в нулевые снимал без выходных один только Бондарчук, а все остальные, построившись в кружок, снимали Бондарчука.
* * *
А вот, познакомьтесь: человек работает Берией. С 2003 года — 11 выходов; в текущем году — уже 5. Спрос растёт.
|
07:05 pm
[Link] |
жудкий ляб Замечательная история. Жаль, что я с таким опозданием узнал. Помню негодующий отзыв на sadtranslations, но это ещё интереснее.
серия первая серия вторая серия третья, хэппи-энд
Молодцы украинцы, как оперативно заступились! Хотел бы, как русский переводчик фильма, передать большой привет Алёне Колесник, только мы, увы, не знакомы :)
Tags: трудности перевода
|
10:45 am
[Link] |
орлы В пресс-релизе Up есть очень смешное место. Там режиссёр рассказывает, что Кевин не писался с одной какой-то птицы, что это синтетический образ, в основу которого положены внешность и повадки разных птиц. "Вот, например, орлы", продолжает режиссёр. "Смотришь на них — они сидят такие гордые и торжественные, а потом вдруг do something crazy".
Я вот думаю: если бы он развил эту тему и дополнил её примерами, было бы не так смешно. Но он ставит на этом точку и переходит к другой теме, а читатель остаётся наедине с волнующей мыслью: что же всё-таки делают орлы? Я теперь периодически вспоминаю про орлов, фантазия тут же начинает работать — и не могу, каждый раз смеюсь.
|
[<< Previous 20 entries] |